top of page
我的媽媽是個好德國人台北版

2020/1/17-3/1

「虛實位移」​台北國際藝術村,台北

DSC00779 拷貝.jpg

“我的媽媽是個好德國人”台北版,在架構上跟慕尼黑版沒有太多差異,主要是由於展場空間、以及不同文化脈絡,而做出細節上的調整。( 請參考“我的媽媽是個好德國人”慕尼黑版 )

黃立慧展出動線_工作區域 1 複本 拷貝.jpg

割字區

按照說明書操作“如何告訴別人我媽媽是好德國人”自動選字作文。

 

跟慕尼黑版本的差異是書桌上沒有放鏡子,因為在慕尼黑展出時,大部分觀眾的媽媽也是德國人,而台北觀眾相對沒有這層反身性。

影音區

播放兩部影片,一部是“我媽媽是個好德國人”,另外一部是“關於我媽媽是個好德國人你所需要知道的事”。(兩部影片皆為整體作品“我媽媽是個好德國人”的部分,請勿單獨使用影片。下方為影片節錄)

“關於我媽媽是個好德國人你所需要知道的事”

+“我媽媽是個好德國人”影片節錄

信件區

用在割字區割下來的字貼出:“My Mom is a Good American”,然後貼在Ursula寫給前美國總統吉米.卡特的信旁邊。

金框是慕尼黑觀眾成品,白框是台北觀眾成品。

Ursula寫給吉米.卡特的信

Ursula給吉米卡特的信(英翻中)

牆壁區

除了英武第一次碰到Ursula所說的話,以及“時間的女兒”的照片跟蹺蹺版模型,台北版加了兩扇假窗,後面貼的照片是立慧跟英武在玩蹺蹺板,支點位置無法辨識。

【  第19屆台新藝術獎入圍作品-《我媽媽是個好德國人》/黃立慧 藝術家訪談 】

bottom of page