top of page
我的媽媽是個好德國人台北版
2020/1/17-3/1
「虛實位移」台北國際藝術村,台北
“我的媽媽是個好德國人”台北版,在架構上跟慕尼黑版沒有太多差異,主要是由於展場空間、以及不同文化脈絡,而做出細節上的調整。( 請參考“我的媽媽是個好德國人”慕尼黑版 )
割字區
按照說明書操作“如何告訴別人我媽媽是好德國人”自動選字作文。
跟慕尼黑版本的差異是書桌上沒有放鏡子,因為在慕尼黑展出時,大部分觀眾的媽媽也是德國人,而台北觀眾相對沒有這層反身性。
我的媽媽是好德國人
割字區陳設
我的媽媽是好德國人
觀眾閱讀使用說明
我的媽媽是好德國人
割字區陳設
1/2
影音區
播放兩部影片,一部是“我媽媽是個好德國人”,另外一部是“關於我媽媽是個好德國人你所需要知道的事”。(兩部影片皆為整體作品“我媽媽是個好德國人”的部分,請勿單獨使用影片。下方為影片節錄)
我的媽媽是好德國人
觀眾在影音區觀看影片
我的媽媽是好德國人
影音區陳設
我的媽媽是好德國人
觀眾在影音區觀看影片
1/2
“關於我媽媽是個好德國人你所需要知道的事”
+“我媽媽是個好德國人”影片節錄
信件區
用在割字區割下來的字貼出:“My Mom is a Good American”,然後貼在Ursula寫給前美國總統吉米.卡特的信旁邊。
金框是慕尼黑觀眾成品,白框是台北觀眾成品。
我的媽媽是個好德國人
信件區觀眾誠品陳列
我的媽媽是個好德國人
信件區操作陳設區
我的媽媽是個好德國人
白邊框為台北觀眾成品
我的媽媽是個好德國人
信件區觀眾誠品陳列
1/4
Ursula寫給吉米.卡特的信
牆壁區
除了英武第一次碰到Ursula所說的話,以及“時間的女兒”的照片跟蹺蹺版模型,台北版加了兩扇假窗,後面貼的照片是立慧跟英武在玩蹺蹺板,支點位置無法辨識。
我的媽媽是個好德國人
牆壁區陳設
我的媽媽是個好德國人
英武第一次碰到Ursula說的話
我的媽媽是個好德國人
(左)假窗 (右)時間的女兒照片+蹺蹺板模型
我的媽媽是個好德國人
牆壁區陳設
1/3
【 第19屆台新藝術獎入圍作品-《我媽媽是個好德國人》/黃立慧 藝術家訪談 】
bottom of page