History is shown in a way of being peeled layer by layer,
just like tissue paper.
Li Hui can't recall which day it was that Yueh Tao mentioned Ying Wu hated onions at the dinner table.
Li Hui: How so? He always says that he likes everything.
Yuen Tao: Seems like he had tons of onions when he was in jail.
Li Hui could tell that there was something different with Ying Wu since she was really young. Ying Wu was not too happy with Li Hui when she went to McDonalds, and did not really approve of her desire to wave the flag on National Day like other kids did. Li Hui learned that Ying Wu had been a political prisoner when she was in the second grade, besides that, she didn’t really know what had happened to him until she was older.
One afternoon after Li Hui turned 37, she read a series of interviews made by her friend A-Ben. These interviews were with people who had founded the “Public Happiness Party” in Taiwan and had been imprisoned during the White-Terror-era in 60s, Ying Wu was one of them. Back then, Ying Wu and his peers tried to organize ardent youth in Taiwan through an underground political movement. With the purpose of staring an armed revolution to overthrow the EVIL Kuomingtang-ruled Government and liberate the people. Unpredictably, before they had a chance to start, they were imprisoned for a different irrelevant “political crime case”. Finally after 30 years or more, Li Hui had the opportunity to learn more details about the whole “ Ying Wu being in jail” thing via the interview.
The charge of Ying Wu written in the judgment was “Supporting Taiwan Independence, advancing the forceful overthrow of the government, and communicating with communist bandits”. Among all of the accusations, what surprised Li Hui the most was the “Supporting Taiwan Independence” one. She still remembers that when she was a teenager, every time she mentioned Ying Wu was a political prisoner (with a heroic tone) to her close friends, they often assumed what his political affiliation was based on political stereotype. So when they heard the answer was “PRO-UNIFICATION LEFT” (Left wing and supporting for the reunion with the mainland China), what appeared on their faces was mostly confusion. It would lead to this question: if Ying Wu had truly been a pro-unification left supporter, how come was he charged with “supporting Taiwan Independence”?
There is a section in the interview with how Ying Wu responded to the mystery:
When we were being interrogated, we pretty much let the investigators believe whatever they assumed to be true. We only had two goals to achieve throughout the whole interrogation: first of all, that no more people would be involved in our case and imprisoned. We had many friends to protect, so we couldn’t reveal any information that would lead the investigators to other people. Secondly, no one would admit to committing the “communist bandits” crime, which was the one that the investigators mainly wanted us to confess to. We learned from our predecessors that once we admitted to believing in communism / socialism, the investigators would label us as communist bandits and execute us immediately. There is no way we would be alive and interviewed right now if that had happened…
…In the middle of the interrogation the investigators started to build a theory that we supported “Taiwan Independence”, and this charge also appeared in the judgment. I felt it would cause a lot of confusion… especially for our party members who didn't have a comprehensive understanding about our political beliefs. Once they read that charge in the judgment they would probably begin to doubt or lose the faith, and to question if the party supported for Taiwan Independence. I heard a rumor in jail that some of our partners were starting to feel uncertain, and that it was a consequence of us being ambiguous through the interrogation. Even though we avoided the death sentence, I still didn’t want to see our party / organization lose members or partners whom we had paid a lot of effort to organize, because of a wrong charge and misunderstanding.
I wanted to fix this problem as soon as possible, but there was no way I could talk to other people in person, so I jotted several notes on tissue papers with different aliases, and passed them out separately. We had a note-delivering system in prison, we wrote the notes on tissue paper (because it was easily destroyed), stuck the note inside of a ball-point pen, and found people that were trustworthy to deliver the notes when they had an opportunity to leave the cells. What I wrote down on the tissue papers that time was mainly about “Re 觀(觀,read as “guan”, means view/philosophy here)”, and “Re” part represented for “revolution”. The main message I tried to spread to my peers in jail was to clarify our political standpoint, emphasizing our left-wing orientation, correcting the wrong information in the judgment, and preventing our members from feeling confusion. Unfortunately, the investigators found one of the notes, and they started to torture me to get my confession. I was thinking I couldn’t escape from execution this time.
The thing is, I signed the notes with various aliases and sent them out at different times. Even if the investigators found several tissue paper notes, they weren’t sure that I was the only person behind all of this, therefore they couldn’t pin it on me. I also claimed that I had some mental issues, because I hadn’t slept for days. I used the fact that my dad just recently passed away and that I wasn’t allowed to go home to see him for the last time, as an excuse for the insomnia. Despite remembering what I wrote down on the notes clearly, I still stated that the “insanity” made me “write down nonsense unconsciously and I couldn’t recall any of it”. Based on that statement, I was transferred to the cell for prisoners who had mental problems. Buo Yang, a famous Taiwanese writer, who was also a close friend that I met in Green Island (where the Kuomingtang government put a lot of political prisoners), mentioned that I had been imprisoned with mental illness for two years in his book. This information has been quoted from many resources, but it’s actually incorrect. In fact, it was 5 years, not 2 years that I was imprisoned with the mentally ill, because of a piece of tissue paper.
____Excerpt paragraphs from “Historical oral interview of White Terror-era case: 'Public Happiness Party Case'”
Despite Ying Wu trying really hard to speak out his political faith via passing the tissue notes in jail, and paying a heavy price for that, he still can’t get away from being mistaken by others as a “Taiwan Independence Supporter”. This misunderstanding has lasted until this day. His dilemma is this... on the one hand, he doesn’t want his story being manipulated by a political power that he barely agrees with; on the other hand, he is also concerned that eventually everybody misunderstands the words. No matter how hard he tries, the Wikipedia page about “Public Happiness Party Case” still comments that “people were caught in this case due to their supporting for Taiwan Independence”. Li Hui has lived with Ying Wu for decades, and she understands where the mistake is derived from. However, she still feels really nervous and self-conscious whenever she hears people connect the identity “political prisoner” with certain political stereotypes. In order to deal with the outside world, she developed a mechanism of telling Ying Wu’s stories in a funny way, especially the ones containing his political faith. It lead to a phenomenon— the heavier Ying Wu’s stories are, the lighter the way Li Hui describes them.
In 2017, 38-year-old Li Hui told 78-year-old Ying Wu that she had decided to make a piece about her relationship with him, and how what happened to him has influenced it. She explained to him that if she wanted to talk about her plight, she couldn’t avoid talking about his first. After all, what happened to Ying Wu influenced their lives profoundly, like the onion’s odor, penetrating and unavoidable. Ying Wu’s response for that was to keep emphasizing: “DO NOT HEAD TO THE WRONG DIRECTION.” In the beginning, Li Hui didn't really understand what Ying Wu was referring to, until A-Ben reminded her: when Ying Wu said “Do Not Head to the Wrong Direction”, what he really was telling her was to not do something that would cause other people to misunderstand him again.
In the end, Li Hui decided to build a seesaw with sides of unequal length on the roof of the building where Ying Wu and his wife, Yueh Tao, live. A place filled with vegetables that Yueh Tao and the neighbors grow. First of all, Li Hui played on the seesaw with Ying Wu. They started at both ends and moved closer and closer toward the fulcrum. Li Hui’s younger sister, Fu Hui, would help holding the seesaw from time to time. Then Li Hui used the seesaw to crush 78 onions. Finally Li Hui played on the seesaw with a roll of tissue with the “Historical oral interview of White Terror-era case: 'Public Happiness Party Case'” written on it. The beginning part of interview was at the most inner layer, and the ending part at the most outer.
Li Hui finally got to ask Ying Wu about the fact that he dislikes onions:
Li Hui: So… you hate onions cause you had too many in jail?
Ying Wu: Not totally, I had a lot of onions in college as well…the thing is, when I was in jail, we had several guys stuck in the same small cell with the toilet next to us. So when we had onions, especially in summer time, what I smelled wasn’t just onions, but a mixture of the odor of onion, sweat, and urine… and THAT was really disgusting.
That is the truth of why Ying Wu doesn’t care too much for onions.
There is an old British proverb:
"Truth is the daughter of time"
Li Hui is Ying Wu’s daughter.
Ying Wu hates onion.
“The Daughter of Time” is composed of these elements: a seesaw with sides of unequal length / a roll of tissue paper / onions.
Based on the story mentioned above, the tissue paper and the onions respectively represent the different aspects of the fact that Ying Wu was imprisoned for political reasons. The tissue paper works as a mixing symbol of Ying Wu’s uncompromising political stance and his misidentified beliefs, while the onions illustrate not only his experience as a political prisoner, but also the penetrating influence caused by it to my father and I when we deal with the outer world on a daily basis. As for the seesaw, it brings up a concrete image of the interlocked relationship between Ying Wu and myself. I shot the four videos on the roof of my parents’ apartment building based on a narrative structure composed of these elements.
Li Hui and Ying Wu’s seesaw
Installation
30cm x 390cm x 135cm
Video 1: Li Hui plays on the seesaw with Ying Wu.
Ying Wu and I are playing on a seesaw, starting at both ends and moving toward the fulcrum.
Video 2: Li Hui plays on the seesaw with a roll of tissue.
I am playing on the seesaw with a roll of tissue with the “Historical oral interview of White Terror-era case: 'Public Happiness Party Case'” written on it.
Video 3: Li Hui plays on the seesaw with onions.
There are 78 onions placed under the side of seesaw that Ying Wu sat on previously (Ying Wu was 78-years-old when the project was made). I walk back and forth on the seesaw, in order to crush the onions under it.
Video 4: Li Hui peels an onion
In this process my eyes tear and my nose starts dripping uncontrollably. I use a piece of tissue paper with the Chinese characters “Do Not Head to the Wrong Direction,” written on it with prepared Chinese ink, to blow my nose. When I do that, the ink leaves a stain on my face.
What actually never happened before, and what actually did
Installation
Onion
Roll of tissue, with the “Historical oral interview of White Terror-era case: 'Public Happiness Party Case'” written on it
The size of the installation depends on the space
The exhibition is composed of the videos and other installation parts. The seesaw is placed in the center of the gallery space, and Video 1 ( Li Hui plays on the seesaw with Ying Wu) is set up on the wall parallel to the seesaw. Video 2 (Li Hui plays on the seesaw with roll of tissue) is on the wall behind Ying Wu’s side of the seesaw, while Video 3 ( Li Hui plays on the seesaw with onions) is mounted on the opposite wall behind Li Hui’s side of the seesaw. Video 4 (Li Hui peels an onion) is placed on the wall opposite to the gallery entrance. There is an installation hanging on the wall parallel to Video 1, which is made in two sections. The first part is a fake onion made of tissue paper. Next to it is the second part, the roll of tissue paper used in Video 2 is hung on the wall in vertical strips and a real onion peeled layer by layer is pinned to the upper part from left to right in outside-in order (like Russian dolls). I hid a bowl of chopped onion in a corner everyday during the show, so that the audience will smell the odor when they enter the gallery.
gallery image
gallery image
gallery image
gallery image
gallery image
gallery image
gallery image
gallery image
gallery image